您当前所在的位置:首页> 德育树人 > 国旗下讲话 > 正文
手拉手 心连心

——第十七周国旗下讲话

发布时间:2015-02-02 09:29:41 作者:域名 来源:本站原创 浏览次数:

尊敬的各位领导、老师、同学们: 大家早上好!首先让我介绍一下我身边的这位:他是来自英国的外教——菲利浦。今天我们演讲的题目是《手拉手 心连心》。在中国改革开放、经济全球化的大背景下,越来越多的中

    尊敬的各位领导、老师、同学们:
     大家早上好!首先让我介绍一下我身边的这位:他是来自英国的外教——菲利浦。今天我们演讲的题目是《手拉手  心连心》。在中国改革开放、经济全球化的大背景下,越来越多的中国人走出了国门,同时也有越来越多的外国人来到中国学习、旅游、工作,渐渐地促进了东西方文化的融合。文化融合就是学习、传播和综合运用各种优秀文化。在临近圣诞节的时候,我们有请菲利浦给我们讲讲有关圣诞节的文化。
     Christmas day is the mostspecial day in a year for many people. Many people begin preparing for Christmasweeks, sometimes months in advance. So as to avoid the mad Christmas rush anddash for the best gifts and presents. Just like Chinese new year. Everyshopping centre ,office, supermarket and house will be decorated with Christmaslights holly and tinsel. The Christms treesstandingproudly in a corner. Christmas songs are constantly being played, helping to permeatedthe festive atmosphere everywhere.
     圣诞节是一年中最特殊的节日,为了迎接圣诞节的到来,在圣诞节的前一周左右,甚至前一个月,人们就开始忙碌着购置物品,就像中国人过春节一样,节前几天近乎疯狂的年货大采购会一直持续到圣诞前夜。商业街、购物中心、超市都装饰着圣诞彩灯、圣诞花卉等,播放着欢快的圣诞歌曲,到处都洋溢着节日的喜庆气氛。
     On Dec.24th,Christmas Eve, many people head back to their family homes, if they haven’talready done so, anticipating the next day and the sumptuous feast that awaits. every family will prepare a Christmas dinner,the essential ingredient of course being a roast turkey ,but let not forgot theother Christmas staples,Christmas pudding, cranberry sauce, brussel sprootsand lots and lots of clcohol. Around the table will be Christmas cracker ,readsand waiting to be pulled, hoping to expel a bad joke and the height at highfashing,a christmas hat.
     圣诞夜又称平安夜,即圣诞前夕(12月24日)。圣诞之夜必不可少的庆祝活动就是聚会。千千万万的人们会在这天风尘仆仆地赶回家中团聚。聚会的高潮就是——圣诞大餐。家家户户都会准备好一顿丰盛晚餐,必不可少的招牌菜就是烤火鸡,还有几道传统食品不可缺少,比如:熏火腿、酸莓酱、肉、圣诞布丁、红酒和甜点等等。大多数欧美家庭成员在共进晚餐之后就会围坐在一起共叙天伦之乐,孩子们会在一起玩圣诞炮,拉响之后会弹出一个简易的圣诞帽。
     在中国传统文化中,春节就像西方的圣诞节是人们生活中重要的节日。节日创造了丰富多彩的文化,无论是春节还是圣诞都蕴含着团圆、亲情、祥和、喜乐、幸福的文化。都寄托了人们美好的愿望,体现了人们丰富的情感世界、对生活的热爱。随着社会的发展,世界各国交流的日益频繁,我们在了解、吸收外来文化的同时也要及时地对中华传统文化有所了解、认同和传承。
     When I first arrived in nanning ,I felt like astranger ,however since a starting working at the kindergarten ,everyone hasbeen so welcoming and friendly. helping me to feel like live found a new home.
     我刚来到南宁那会儿,感到自己就是一位陌生人,人生地不熟。然而,自从我来到幼儿园工作,感受到了学校领导、老师们的热情与友好,让我又重新找到了家的感觉。谢谢你们对我的关心和帮助。
     Thank you Philip and theother foreign teachers for coming china to teach our children English. 也感谢菲利浦和其他的外教,他们不远万里地来到中国,教孩子们英语。让我们的孩子受到了多元文化的熏陶,给我们的孩子架起了与国际沟通的桥梁。从他们的身上我们了解到了不同国度的文化魅力和民俗风情,让我们彼此珍惜相聚的时光,手拉手,心连心共同前行!
     最后提前祝大家圣诞节快乐!
     Finally, I wish you all ahappy Christmas in advance!

责任编辑:laotu


免责声明:本文仅代表作者个人观点,与本网站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本 文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请 自行核实相关内容。

相关热词搜索:心连心

分享到:0
网友评分: